Các bạn muốn học tiếng hàn
mà chưa có Kinh nghiệm học tiếng hàn thì có thể tìm các phương pháp học tiếng hàn hiệu quả trên mạng hoặc tìm một trung tâm tiếng hàn để theo học nhé!
Cuộc thi số 2-bài viết số 3-giải khuyến khích
de thi tieng han , de thi tieng han online , thi tieng han quoc , hoc tieng han quoc , hoc truc tuyen , thi tieng han online
한국어 듣기
요즘 한국어를 공부하는 사람이 많은 데 사람에 따라서 어려운 건 다릅니다. 나한테 한국어를 공부하는 중에 가장 어려운 것은 듣기 입니다. 왜냐하면 학교에서 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 등을 공부 했는데도 한국사람하고 말하기 기회가 많지 않았기 때문에 듣기는 꽤 어렵게 느끼게 됩니다. 무엇보다도 상대방의 질문이 무슨 말인지 몰라서 어떻게 대답을 해야 할지 모르는 경우가 있었습니다. 자신이 들은 대로 대답을 하면 틀릴 때가 많이 있습니다. 그러므로 책을 보고 공부하는 것도 좋지만 한국사람이나 반 친구들과 대화를 많이 하는 게 듣기 공부에 도움이 될 겁니다. 한국사람이나 반 친구들과 많이 대화하다 보면 듣기 실력뿐만 아니라 말하기도 점점 좋아질 겁니다. 하지만 대화를 할 때는 빨리빨리 하니 상대방은 그 뜻을 모르는 경우가 있기 때문에 천천히 대화 하는 것이 중요합니다. 게다가 한국어 방송을 보는 것도 듣기 공부에 좋다고 생각했습니다. 뭐니뭐니해도 한국어를 공부하면 할수록 반 친구들과 대화를 자주 해야 하는 것이 더 중요합니다. 한국어를 잘하려면 대화야말로 많이 하다 보니까 듣기 실력에 도움이 됩니다.
요즘 한국어를 공부하는 사람이 많은 데 사람에 따라서 어려운 건 다릅니다. 나한테 한국어를 공부하는 중에 가장 어려운 것은 듣기 입니다. 왜냐하면 학교에서 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 등을 공부 했는데도 한국사람하고 말하기 기회가 많지 않았기 때문에 듣기는 꽤 어렵게 느끼게 됩니다. 무엇보다도 상대방의 질문이 무슨 말인지 몰라서 어떻게 대답을 해야 할지 모르는 경우가 있었습니다. 자신이 들은 대로 대답을 하면 틀릴 때가 많이 있습니다. 그러므로 책을 보고 공부하는 것도 좋지만 한국사람이나 반 친구들과 대화를 많이 하는 게 듣기 공부에 도움이 될 겁니다. 한국사람이나 반 친구들과 많이 대화하다 보면 듣기 실력뿐만 아니라 말하기도 점점 좋아질 겁니다. 하지만 대화를 할 때는 빨리빨리 하니 상대방은 그 뜻을 모르는 경우가 있기 때문에 천천히 대화 하는 것이 중요합니다. 게다가 한국어 방송을 보는 것도 듣기 공부에 좋다고 생각했습니다. 뭐니뭐니해도 한국어를 공부하면 할수록 반 친구들과 대화를 자주 해야 하는 것이 더 중요합니다. 한국어를 잘하려면 대화야말로 많이 하다 보니까 듣기 실력에 도움이 됩니다.
Dạo này có rất nhiều người học tiếng Hàn Quốc nhưng mỗi người có cái khó khác nhau. Đối với tôi tiếng Hàn khó nhất là môn nghe. Bởi vì trong trường học dù học nhiều như là môn nói, đọc, viết vv.. nhưng không có nhiều cơ hội nói chuyện với người Hàn nên cảm thấy môn nghe khá khó. Hơn bất cứ môn gì khi không hiểu người đối diện hỏi gì nên có nhiều trường hợp không biết trả lời thế nào. Nếu trả lời theo suy nghĩ của mình thì đôi khi sai ý của người hỏi. chính vì vậy học theo sách cũng tốt nhưng việc có cơ hội nói chuyện với người Hàn hay bạn học nhiều thì sẽ giúp cho môn nghe tốt hơn. Thường xuyên nói chuyện với người Hàn hay nói chuyện với bạn học nhiều thì không chỉ khả năng nghe mà môn nói cũng sẽ dần dần trở nên tốt hơn. Tuy nhiên khi nói nhanh quá có nhiều trường hợp người đối diện không hiểu ý của người nói nên việc nói chậm thì quan trọng hơn. Bên cạnh đó theo tôi nghĩ việc coi truyền hình băng tiếng Hàn cũng giúp môn nghe trở nên tốt hơn. Nói gì thì nói càng học tiếng HÀn thì càng phải nói chuyện thường xuyên với bạn học cùng lớp là việc quan trọng . Để học tiếng Hàn tốt chính việc nói chuyện nhiều giúp cho khả năng nghe tốt hơn .
Bài chữa của ban giám khảo:(màu đỏ là lỗi, màu xanh là sửa lỗi)
한국어 듣기
요즘 한국어를 공부하는 사람이 많은 데 사람에 따라서 어려운 건 다릅니다. 나한테 한국어를 공부하는 중에 가장 어려운 것은 듣기 입니다. 왜냐하면 학교에서 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 등을 공부 했는데도 한국사람하고 말하기(말할) 기회가 많지 않았기 때문에 듣기는 꽤 어렵게 느끼게 됩니다(느꼐집니다). 무엇보다도 상대방의 질문이 무슨 말인지 몰라서 어떻게 대답을 해야 할지 모르는 경우가 있었습니다. 자신이(제가) 들은 대로 대답을 하면 틀릴 때가 많이 있습니다. 그러므로 책을 보고 공부하는 것도 좋지만 한국사람이나 반 친구들과 대화를 많이 하는 게 듣기 공부에 도움이 될 겁니다. 한국사람이나 반 친구들과 많이 대화하다 보면 듣기 실력뿐만 아니라 말하기도 점점 좋아질 겁니다. 하지만 대화를 할 때는 빨리빨리(빨리) 하니 상대방은 그 뜻을 모르는 경우가 있기 때문에 천천히 대화 하는 것이 중요합니다. 게다가(또한) 한국어 방송을 보는 것도 듣기 공부에 좋다고 생각했습니다(합니다). 뭐니뭐니해도 한국어를 공부하면 할수록 반 친구들과 대화를 자주 해야 하는 것이 더 중요합니다(무엇보다도 한국친구들과 대화를 자주하는 것이 한국어 공부에 더 도음이됩니다). 한국어를 잘하려면 대화야말로 많이 하다 보니까 듣기 실력에 도움이 됩니다. (không cần thiết)
요즘 한국어를 공부하는 사람이 많은 데 사람에 따라서 어려운 건 다릅니다. 나한테 한국어를 공부하는 중에 가장 어려운 것은 듣기 입니다. 왜냐하면 학교에서 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 등을 공부 했는데도 한국사람하고 말하기(말할) 기회가 많지 않았기 때문에 듣기는 꽤 어렵게 느끼게 됩니다(느꼐집니다). 무엇보다도 상대방의 질문이 무슨 말인지 몰라서 어떻게 대답을 해야 할지 모르는 경우가 있었습니다. 자신이(제가) 들은 대로 대답을 하면 틀릴 때가 많이 있습니다. 그러므로 책을 보고 공부하는 것도 좋지만 한국사람이나 반 친구들과 대화를 많이 하는 게 듣기 공부에 도움이 될 겁니다. 한국사람이나 반 친구들과 많이 대화하다 보면 듣기 실력뿐만 아니라 말하기도 점점 좋아질 겁니다. 하지만 대화를 할 때는 빨리빨리(빨리) 하니 상대방은 그 뜻을 모르는 경우가 있기 때문에 천천히 대화 하는 것이 중요합니다. 게다가(또한) 한국어 방송을 보는 것도 듣기 공부에 좋다고 생각했습니다(합니다). 뭐니뭐니해도 한국어를 공부하면 할수록 반 친구들과 대화를 자주 해야 하는 것이 더 중요합니다(무엇보다도 한국친구들과 대화를 자주하는 것이 한국어 공부에 더 도음이됩니다). 한국어를 잘하려면 대화야말로 많이 하다 보니까 듣기 실력에 도움이 됩니다. (không cần thiết)
Đánh giá:
- Bài viết nhiều lỗi
- Bạn hay sử dụng văn nói vào trong bài viết là hợp lý. Ví dụ 빨리빨리 là dạng văn nói.
Hy vọng bạn làm tốt hơn trong bài sau
Điểm số 7 – giải khuyến khích.
- Bài viết nhiều lỗi
- Bạn hay sử dụng văn nói vào trong bài viết là hợp lý. Ví dụ 빨리빨리 là dạng văn nói.
Hy vọng bạn làm tốt hơn trong bài sau
Điểm số 7 – giải khuyến khích.
Website: trung tam tieng han
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét